Перевод текстов за деньги: 4 шага к прибыли

Идеи для бизнеса

Перевод текстов за деньги: 4 этапа + 4 за и 4 против этой занятости + 6 сайтов, где вы найдете работу.

Видов заработка в Интернете сегодня предостаточно. Почти каждый сможет найти себе позицию, где он смог бы привлечь больше доходов.

Сегодня мы расскажем про еще один интересный способ получения дохода в интернете – это перевод текстов за деньги.

4 этапы работы над переводом текстов за деньги

Естественно, для того, чтобы заработать денежный перевод, вы должны знать хотя бы один иностранный язык. Перевод текстов за деньги с иностранного на русский язык и наоборот с русского на иностранный язык.

Чтобы получить работу, переводы на деньги, вам нужно пройти 4 стадии:

  • Выбор формата.

    Для начала определитесь, какие материалы вы собираетесь переводить. Наиболее распространенным является, конечно, литературный перевод. Под этими словами подразумевается, что текст не переводится дословно.

    Переводчик, прежде всего, руководствуется желанием передать суть написанного (вместе с все обороты, метафоры). Здесь надо иметь талант для написания, чтобы можно было переводить на другой язык все, что хотел сказать Автор оригинала.

  • Резюме и портфолио.

    Дополнительный заработок на переводах обычно ищете в интернете. Любой клиент потребует от вас резюме, что вы хотите сделать портфолио.

    В этом случае, портфолио-это ваши готовые работы, которые вы ранее писали другим клиентам.

    Если взять такой случай, необходимо потратить пару дней и перевести тексты, которые вы будете использовать, чтобы отправить свое портфолио клиенту. Без наглядных примеров резюме в 90% случаев даже не рассматриваются.

  • Поиск клиентов.

    Есть много сайтов, где можно получить деньги за перевод. Подробный список с обзором характеристики мы будем возвращаться на.

  • Выполнение тестовых заданий.

    После того как вы найдете своего первого клиента, он с высокой долей вероятности попросит Вас выполнить тестовое задание. Это может быть платный и бесплатный.

  • На этом этапе мы должны сделать все возможное, потому что если тестовое задание будет выполнено на отлично, вы не только получаете оплату за представленные работы, но и постоянного клиента.

    Каковы “плюсы и минусы” Работа перевод текстов за деньги?

    Независимо от того, сколько отнеслась к заработку в сети, для большого количества людей Интернет является единственным источником денег для себя и своей семьи. Этот вариант подойдет занятости для матерей в декрете, пенсионеры, студенты и даже люди с ограниченными возможностями.

    Очень удобный для работы только компьютер и доступ в интернет.

    К сожалению, есть и минусы. По крайней мере, часто нет никакой страховки от мошенников, которые просто не могут дать человеку денег за задание.

    Мы выявили ряд других плюсы и минусы профессии онлайн-переводчик:

    Читайте также:  Как пассивы превратить в активы? Регулируем личный бюджет
    Плюсминус
    Этот урок можно посвятить свое свободное время. Это хороший заработок и практика для студентов-филологов. Заказы на перевод текстов за деньги, вы должны искать себя. Каждый день придется договариваться с новым человеком о терминах, вознаграждение и прочие нюансы.
    Фрилансер может отказаться от задач, которые вам не нравятся (или, скорее, вы выберете что-то для работы). Это нестабильный заработок. Иногда вы не будете отрывать голову от монитора, и в плохой день сидеть без работы.
    Как правило, работа в интернете с текстовой информации, человек развивается и узнает много интересного. Потому что тема заказов может быть разнообразным!

    Переводчик получает не только деньги, но и новые знания.

    Есть шанс попасть к мошенникам, которые после выполнения заказа просто исчезнет и не платить обещанных денег.

    Примечание: Если вы видите предложение о работе, которые требуют первоначального взноса, то сразу сдавайся это обман.

    Как только вы чувствуете, что у вас достаточно знаний и опыта, то вы можете попробовать написать свой собственный материалов и выставлять их на продажу на различных сайтах.

    Цена таких работ будет гораздо выше, потому что здесь речь идет об уникальном материале, а не простой перевод.

    Вы можете зарабатывать деньги только тогда, когда вы делаете что-то.

    Это не офис, где иногда достаточно имитировать бурную деятельность, получая деньги только за то, что вы пришли на работу.

    Сколько денег нужно заплатить за перевод?


    В области заработок в интернете на написании текстов (и их переводов) “ставка” обычно устанавливается за 1000 знаков без пробелов.

    То есть, например, клиент просит перевести специфический текст с оплатой $ 100 за 1000 збп (знаков без пробелов). Если ваш материал получится в итоге протяженностью 5 500 Бора, вы сделаете 550 рублей.

    Как узнать, сколько символов вы написали? Самый простой способ сделать это напрямую в Word, нажав на кнопку “число слов” в левом углу экрана внизу.

    После нажатия на кнопку, появится окно, где вы найдете всю информацию о количестве символов без пробелов, с пробелами, общее количество слов.

    Так что можно ожидать переводчика? Самый простой перевод этого текста стоит около 1$ за 1000 знаков. Если текст имеет узкую специализацию, он будет стоить дороже – от 2-3$.

    Чем сложнее задача, тем больше он будет оплачен заказчиком.

    Есть несколько факторов, которые влияют, сколько денег вы получите перевод текста:

    • скорость выполнения заказа;
    • опыт переводчика;
    • сложность задания (по конкретным предметам, как астрономия – оплачиваются гораздо выше);
    • некоторым клиентам предлагает более высокий тариф для тех, кто имеет высшее образование по специальности “филолог” (желательно на иностранном языке);
    • кроме того, если язык оригинала переводить, на очень редкого языка (шведский, китайский, датский), оплата может достигать$ 10 за 1 000 збп.

    Совет: ищите постоянных клиентов. Лучшие работники, они каждый квартал повышение заработной платы иногда указывается награда за участие и высокую производительность.

    Месячная зарплата зависит от количества выполненных заданий. Если работать каждый день по 5-6 часов, ежемесячный доход может составлять от 100-300$ и выше.

    С течением времени, вы сможете переводить тексты быстрее и лучше, соответственно и получают больше. “Зарплата” переводчик с опытом работы и большой опыт в месяц может достигнуть 1 000$.

    6 сайты где можно найти работу переводчика

    Мы подобрали сайты, где вы можете найти работу в качестве переводчика. Они проверены многими фрилансерами и имеют многочисленные положительные отзывы в интернете.

    Я советую вам посетить все эти сайты и выбрать, где работа перевод текстов за деньги будет наиболее комфортно

  • Бюро переводов “Литтера” (http://www.littera.ru)

    Этот сайт ищет работника для написания текстов на технические темы. Основные требования к кандидатам: опыт работы от года, знание русского языка на высоком уровне, профессиональная подготовка в предметной области (технические).

    Сайт работает с 2012 года, выплаты всегда вовремя. После вы найдете, перейдя по ссылке: http://www.littera.ru/vakansii/

  • Бюро “города переводов” (http://www.trworkshop.net)

    Этот ресурс ищет переводчиков не только разовые заказы. Они также заинтересованы в длительном сотрудничестве. Вакансии вы найдете в разделе “Работа”.

    Если зарекомендовать себя с лучшей стороны, будут получать больше заказов. Соответственно, возрастет доход.

  • Обмен “Prohq” (http://www.prohq.ru)

    На этом сайте вы можете найти не только вакансии для переводчиков, но и другие предложения для удаленной работы.

    Для трансфера вы можете заработать от 4$ за 1 000 збп. Новичкам нужно покупать аккаунт для работы, чтобы обойти некоторые ограничения от клиентов.

    Много положительных пользовательских отзывов указывают, что обман можно не бояться: ресурс имеет большое доверие в сети.

  • Качество текстов “Copylancer” (https://copylancer.ru)

    “Copylancer” предлагает работу для переводчиков и копирайтеров. Здесь вы можете найти много заданий разных уровней сложности.

    Каждый автор имеет свой собственный аккаунт, где клиенты оставляют отзывы и оценка перевода текстов. С течением времени, вы можете достичь статуса лучшего автора, и это даст возможность получить больше заказов.

  • Биржа копирайтинга “Адвего” (https://advego.ru)

    Один из самых популярных сайтов фриланса, где вы можете занять себя на написание текстов на различные тематики. Вы также сможете найти задания по переводу и написания уникальных статей. Авторы могут найти себя или просто поставить готовый материал для продажи.

    В Адвего вы также можете проверить уникальность, загрузив программное обеспечение ПК, а также проводить сео анализ готового материала прямо на сайте.

  • Антиплагиат “eTXT” (https://www.etxt.ru)

    На данном ресурсе уже более 900 000 авторов. Здесь можно получить деньги за перевод текстов, копирайтинг, рерайтинг, редактирование готовых материалов.

    Чтобы заработать хотя бы 200$ в месяц, нужно заработать хороший рейтинг. Цены также зависят от уровня сложности задания, указанного заказчиком.

  • То есть, если вы долго сотрудничали с сайтом, грамотность высока, отзывы клиентов только положительные, тогда вы получите больше денег. Есть даже шанс попасть на вершину рейтинга “местные” топ-100, что также положительно скажется на доходах.

    Где еще вы можете заработать переводами?

    В дополнение к вышеуказанным ресурсам, переводчики-фрилансеры также предлагают на сайтах знакомств.

    Легальный заработок трудно назвать. Часто такой брак бюро открыт только для выманивания денег из иностранных граждан. На должность “фальшивых” невест принимают девушек, которые готовы переписываться с мужчинами от имени других женщин.

    Любопытно, что по моральным причинам женщины часто избегают такого заработка. Из-за нехватки сотрудников на такие позиции и готовы принять ребят.

    Работа простая, подойдет даже для тех, кто владеет языком на среднем или низком уровне. Кроме того, вы можете прибегнуть к онлайн-переводчики.

    Хотите зарабатывать на переводе текстов?

    Все подробности о продаже переводы текстов в этом видео:

    Можно ли делать перевод денег, не зная языка?

    Многие люди задаются вопросом, Можно ли заработать деньги на переводах, не зная языка? Конечно, желательно обладать хотя бы минимальными знаниями.

    Возникает вопрос ведь в интернете есть много веб-сайтов и компьютерных программ, которые можно бесплатно перевести тексты. Но этот перевод получается машина, в буквальном смысле. Часто эти материалы имеют много орфографических, пунктуационных и логических ошибок.

    Надо знать иностранный язык на таком уровне, что после передачи вы можете решить все появившиеся дефекты и сделать статью читабельной.

    Если ваш уровень не так высок, и вы даже не понимаете текст, который нужно перевести, ошибка не может быть избегать.

    Таким образом, вы можете заработать на простой рабочих мест, которые платят меньше. Вполне возможно, что после такого перевода денег, клиент будет недоволен, так что вам придется все переделывать.

    Перевод денег является очень прибыльным бизнесом, если вы владеете как минимум одним иностранным языком в совершенстве.

    Будьте осторожны, когда ищете работу, не гонитесь за высокими гонорарами, и выбрать место для комментариев. Деньги обязательно будут, если ты любишь свое дело и выполняют все на высшем уровне.

    Оцените статью
    MoyCapital.com
    Добавить комментарий